Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Кушкед шуаш

  • 1 кушкед шуаш

    Марийско-русский словарь > кушкед шуаш

  • 2 кушкед шуаш

    изорвать (клочья).
    Основное слово: кушкедаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кушкед шуаш

  • 3 шуаш

    шуаш
    I
    Г.: шоаш
    -ам
    1 и 2 л. не употр. хотеться; испытывать желание, охоту (делать что-л.); ощущать потребность, необходимость в чём-л.

    Омо шуэш хочется спать;

    палыме шуэш хочется знать;

    мурымо шуэш хочется петь.

    – Колыштмем шуэш йӱкетым, ужмем шуэш шыргыжметым. П. Корнилов. – Мне хочется слышать твой голос, хочется видеть твою улыбку.

    Йӱмат ок шу, кочмат ок шу. «Ончыко» Ни пить не хочется, ни есть не хочется.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: шоаш
    -ам
    1. доходить, дойти; добираться, добраться; доезжать, доехать; прибывать, прибыть; достигать (достичь) какого-л. места

    Ялыш шуаш дойти (доехать) до деревни;

    чодыраш шуаш дойти (доехать) до леса;

    жапыштыже шуаш дойти вовремя.

    Шылше-влак, йолгорно дене волен, изи памаш деке шуыч. С. Чавайн. Дезертиры, спустившись по тропинке, дошли до родничка.

    Йыван вате мӧҥгышкыжӧ писын куржын колтыш. Изурем тураш шуат, шогале. Н. Лекайн. Жена Йывана быстро побежала домой. Дошла до переулка и остановилась.

    2. доходить, дойти; побывать, побыть где-л., занимаясь чем-л.

    Веҥым иктаж вич вере шуо. Ик заводыш пура – тылзе гыч кожен луктыт, вес вере адак тыгак. В. Дмитриев. Мой зять побывал примерно на пяти местах (букв. дошёл до пяти мест). Поступает на один завод – через месяц выгоняют, и на другом месте так же.

    3. доходить, дойти до кого-чего-л.; распространяясь, достигать (достигнуть) чьего-л. слуха, обоняния, попадать (попасть) к кому-л.; доноситься, донестись (о звуках, запахах и т. д.); становиться (стать) известным кому-л.

    – Тыге ит ойлышт. Районыш шуэш, мут лектеш. П. Корнилов. – Не говори так. Дойдёт до района, пойдут слухи.

    Матвуйым пуштмо увер чодыра оза дек вашке шуын. М. Евсеева. Весть об убийстве Матвуя быстро дошла и до лесопромышленника (букв. хозяина леса).

    4. доходить, дойти; добираться (добраться) до кого-чего-л. по порядку, переходить (перейти) к какой-л. теме

    Мутланен-мутланен, уна-влак Эчан ӱмбакат шуыч. Н. Лекайн. Долго разговаривая, гости дошли и до Эчана.

    Школышт, туныктышышт нерген, тӱнясе илышымат лончылышт, космосышкат шуыч. В. Сапаев. Они поговорили (букв. обсудили) о своей школе, своих учителях, даже о международной жизни, дошли и до космоса.

    5. 1 и 2 л. не употр. приходить, прийти; подходить, подойти; наступать, наступить; наставать, настать; приближаться, приблизиться (о времени, явлении, событии и т. п.)

    Кас шуэш. Наступает вечер.

    Шошо шуэш – уло мланде пеледеш. В. Иванов. Наступит весна – вся земля зацветёт.

    Теве Айметлан вашмутым кучаш черет шуо. А. Бик. Вот подошла очередь держать ответ Аймету.

    Сравни с:

    толаш I
    6. 1 и 2 л. не употр. исполняться, исполниться (о достижении кем-л. того или иного возраста; о происшествии, истечении какого-л. срока с момента чего-л.)

    Метрийлан латкандаш ий шуын. Ужар, куанымашан жап! А. Айзенворт. Метри исполнилось 18 лет. Зелёная, радостная пора!

    Яким, ынде ныл ий шуэш, армийыште служитла. Н. Лекайн. Вот исполнится четыре года, как Яким служит в армии.

    Сравни с:

    темаш I
    7. 1 и 2 л. не употр. исполняться, исполниться; осуществляться, осуществиться; претворяться (претвориться) в жизнь; сбываться, сбыться, свершаться, свершиться (о желании, мечте, надежде, проклятии и т. п.)

    (Тоймет:) Тиде омылан ӱшанаш гын, шонымем шуэш. Н. Арбан. (Тоймет:) Если верить этому сну, то моя мечта сбудется.

    «Пиалан лий, чапле имнет лийже». – «Сугынет шужо. Шкат пиал дене иле», – манын, Йыван лектын кайыш. Н. Лекайн. «Будь счастлив, пусть будет у тебя хорошая лошадь». – «Пусть сбудутся твои пожелания. И сам живи счастливо», – сказав, Йыван ушёл.

    Сравни с:

    шукталташ
    8. доходить, дойти; достигать (достичь) какого-л. предела; приходить (прийти) в какое-л. состояние, положение и т. д

    Кредалмашке шуаш дойти до драки;

    шорташ шуаш дойти до слёз (букв. плакать).

    Южо годым йӱштыштӧ пий гай кылмет, а келге луман годым корным тавалымашкат шуат. «Ончыко» Иногда в холоде мёрзнешь как собака, а при глубоком снеге доходишь и до оспаривания дороги.

    (Верушын) шинчаже ачаж ден аваже да Эчан ден ачаже ӱмбак онча: «Сырымашке огыт шу гын, йӧра ыле». Н. Лекайн. Глаза Веруш глядят то на своих родителей, то на Эчана с отцом: «Лишь бы не дошли до ссоры» ( букв. «Хорошо бы, если не дойдут до ссоры»).

    9. доходить, дойти; становиться (стать) кем-чем-л., каким-л.

    Осал кышам от тошко гын, осалыш от шу. Калыкмут. Если не ходишь по дурному пути, то не станешь плохим.

    Эркын-эркын заводышто тудо (Иоакимович) пагалымашым муын, кӱзен, бухгалтерыш шуын. Н. Лекайн. На заводе Иоакимович постепенно заслужил уважение, рос, дошёл до бухгалтера.

    10. приходить, прийти к чему-л.; достигать (достигнуть) чего-л. после каких-л. действий, обсуждения и т. д

    Ик ойышко шуаш прийти к единому мнению.

    (Шубин:) Мый шонкалем, санденак тыгай решенийыш шуынам. Н. Лекайн. (Шубин:) Я раздумываю, поэтому пришёл к такому решению

    Сравни с:

    толаш I
    11. доставать, достать; дотягиваться, дотянуться; протягивая что-л., дотрагиваться (дотронуться) до кого-чего-л.

    Тувраш ынде ожнысыла кӱкшын ок чуч. Сайынрак тӧршталта гын, Галян кидшат шуэш. П. Корнилов. Потолок теперь не кажется таким высоким, как раньше. Если хорошенько подпрыгнет, то Галя и рукой достанет (букв. рука дотянется).

    Шогалеш гын, пылышке шуэш, возеш гын, шудыштат ок кой. Тушто. Если встанет, дотянется до тучи, если ляжет, и в траве не видно.

    12. доходить, дойти; достигать, достичь, достигнуть по своим размерам, протяжённостью, по весу, количеству, возрасту и т. п. какого-л. уровня, предела

    Руш-влак ынде лӱмынак кӱзыктат. Делянке кудло теҥгеш шуо. Н. Лекайн. Русские теперь специально повышают. Цена делянки (букв. делянка) достигла шестидесяти рублей.

    Пӱтынь механизмын нелытше коло вич тонныш шуэш. В. Сапаев. Вес всего механизма доходит до двадцати пяти тонн.

    13. доходить, дойти до чего-л.; достигать, достичь чего-л.; добиваться (добиться) поставленной цели или каких-л. результатов путём усилий и стараний

    Шуко годым эн йӧрдымӧ айдемак эн кугу верыш шуэш – кӱсенже гына кӱжгӱрак лийже да кӱлеш верыште кӱлеш еҥ гына шинчылтше. А. Эрыкан. Во многих случаях самый неспособный человек доходит до самых высоких постов (букв. мест) – был бы карман потолще и на нужном месте сидел бы нужный человек.

    Сай илышым ышташ лиеш. Тушко шуаш ондак эрык кӱлеш. Н. Лекайн. Хорошую жизнь можно построить. Чтобы дойти до этого, в первую очередь нужна свобода.

    14. доходить, дойти; становиться (стать) ясным, понятным; затрагивать (затронуть) чувство, мысль и т. д

    Кечеш лу стихымат возаш лиеш, но вет вӱдан поэзий шӱмыш ок шу. Регеж-Горохов. В день можно написать и десять стихов, но ведь жидкая поэзия не дойдёт до сердца.

    Сравни с:

    логалаш II
    15. доходить, дойти; попадать, попасть; угодить куда-л.; оказываться (оказаться), очутиться где-л.

    – Тыгай чыган имне ӱмырыштыжӧ огыл, идалыкыште лу кидыш шуэш, – мане Емела. Н. Лекайн. – Такая цыганская лошадь не за всю свою жизнь, а в один год попадёт к десяти хозяевам, – сказал Емела.

    – Элексей изай, – ышталеш Йыван, – тиде кӱлеш огыл кагазым кучылтын, Сибирьышкат шуат. Н. Лекайн. – Брат Элексей, – сказал Йыван, – пользуясь этой негодной бумагой, и в Сибирь угодишь.

    Сравни с:

    логалаш II
    16. успевать, успеть; поспевать, поспеть; делать (сделать) что-л. в срок, своевременно

    – Але шуыда: тендан маскада – эше вынемыште. «Ончыко» – Ещё успеете: ваш медведь ещё в берлоге.

    – Мый шкетын ом шу, полшашет перна. В. Дмитриев. – Я один не успею, тебе придётся помочь.

    17. успевать, успеть; поспевать, поспеть; прибывать (прибыть) куда-л. в нужный срок

    – Пӧрткайыкла тарваныл, столовыйыш шуаш кӱлеш. Г. Чемеков. – Шевелись, как воробей, нужно успеть в столовую.

    18. успевать (успеть) за кем-чем-л. делать, сделать что-л.; идти (пойти) с кем-чем-л. наравне; не отставать, не отстать

    Почешем Тымапий пыкше шуэш. Й. Ялмарий. Тымапий едва успевает за мной.

    – Паша – паша гаяк. Но машина почеш шуаш куштылгыжак огыл. А. Юзыкайн. – Работа как работа. Но успевать за машиной нелегко.

    19. 1 и 2 л. не употр. поспевать, поспеть; быть, становиться (стать) готовым (для еды, питья)

    Шоҥгын толын шумыжлан чай шуо, кодшо шӱр ырыш. А. Мурзашев. К приходу старика чай поспел, разогрелся оставшийся суп.

    Кол шуын. Подым волтат. И. Одар. Рыба готова. Снимают котёл.

    20. 1 и 2 л. не употр. быть, становиться (стать) готовым, законченным к какому-л. сроку; поспевать, поспеть для чего-л.

    Эр пычкемыш гыч тӱҥалын йӱд марте шогылтат гын, пӧрт кум-ныл кечыште шуэш. Г. Чемеков. Если усердно работать с раннего утра до ночи, то дом будет готов за три-четыре дня.

    (Савлий:) Монча шуын гын, пӧръеҥыштым ӱжын толшаш. М. Шкетан. (Савлий:) Если баня готова, нужно позвать мужчин.

    21. 1 и 2 л. не употр. спеть, поспевать, поспеть; зреть, созревать, созреть; доходить, дойти; становиться (стать) спелым

    Кече почеш кече эрта, уржа койын шуэш. Н. Лекайн. Проходит день за днём, рожь на глазах созревает.

    Шыжылан шуанвондын шемалге-йошкар тӱсан саскаже шуэш. «Ботаника» К осени у шиповника поспевают плоды тёмно-красного цвета.

    22. в форме повелит. н. помянуть умершего (букв. пусть дойдёт)

    Сурт озалан шужо манын, пӱрым подылмеке, (Тимош) утыр чевергыш. «Ончыко» Тимош, выпив брагу, поминая хозяина дома, ещё больше зарумянился.

    – Шужак, шерет темже! – маныт да шкеак кочкын колтат. В. Сапаев. – Помянем, будь сытым! – говорят и сами же съедают.

    23. иметь, заиметь; заводить, завести; приобретать, приобрести что-л.; обзаводиться, обзавестись кем-чем-л.; быть, стать с кем-чем-л.

    Ешлан шуаш обзавестись семьёй;

    мӱкшлан шуаш завести пчёл.

    Ӱмыр мучко еҥ паша ден илаш возо мыланна. Тыгай неле паша ден шуаш ок лий оксалан. Я. Ялкайн. Всю жизнь нам пришлось работать на других. Таким тяжёлым трудом не станешь (букв. невозможно стать) с деньгами.

    Поян еҥын киндыжым тӱредын, киндылан от шу. Калыкмут. Убирая хлеб богатого, не будешь с хлебом.

    24. овладевать, овладеть чем-л.; усваивать, усвоить что-л.

    Шочмо йылметын тамжым палаш тунемде, вес йылме поянлыклан от шу. «Мар. ком.» Не познав вкуса своего родного языка, не овладеешь богатством другого языка.

    25. обходиться, обойтись; оказываться (оказаться) стоящим сколько-л.; стать в какую-л. цену

    – Шергын шуэш. Кӱсенна талякарак, – вачыжым туртыктыш токарь Ивук. А. Александров. – Дорого обойдётся. Наш карман тощий (букв. мелкий), – пожал плечами токарь Ивук.

    26. доставаться, достаться; выпадать, выпасть; приходиться (прийтись)

    Кугыжан сар деч ончыч ялыште илышылан (кинде) латкуд пуд дене шуын. Ф. Майоров. До империалистической (букв. царской) войны на сельского жителя приходилось по шестнадцать пудов хлеба.

    Возеныт, кум ий гутлаште ик статья гыч нунын вуйлан шуэш. М. Шкетан. Писали (они), за три года у них на человека придётся по одной статье.

    27. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы со значением завершённости действия

    Кошкен шуаш высохнуть (до конца);

    толын шуаш прибыть, доехать, дойти;

    йӱлен шуаш догореть.

    28. Г.
    в сочет. с неопр. формой глагола доходить, дойти (до того, что придётся, доведётся делать что-л.); приходить, прийти в какое-л. состояние, положение

    Сарвалаш шоаш дойти до того, что придётся умолять.

    Колхозышты кӹчӓш кеӓш шода. И. Беляев. В колхозе придётся вам попрошайничать.

    29. Г.

    Ӹдӹрӓмӓш доно шоаш. Иметь связь с женщиной.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    -ам
    бродить, перебродить; находиться, быть в состоянии брожения

    Нуно пӱрыштым пазар ру дене шуктеныт, шкенан пӱрат сайын шуэш. М. Шкетан. Брагу они ставили на купленных дрожжах, и наша брага хорошо бродит.

    (Сыра) пеш сай шуын, шоҥештын гына шинча. О. Тыныш. Пиво очень хорошо перебродило, стоит и всё пенится.

    IV
    -ем
    1. бросать, бросить; кидать, кинуть; взмахом заставлять (заставить) лететь, падать что-л. находящееся в руке (руках)

    Мечым шуаш бросить мяч;

    умбаке шуаш бросить далеко;

    уло вий дене шуаш бросить со всей силой.

    Тыгеракын мый юзо мундырам ончыко шуэм да манам... К. Васин. Таким образом я бросаю вперёд волшебный клубок и говорю...

    – Николай Петровичым кунам сеҥен кертат, тудо кок пудан кирым капка гоч шуа, маныт. Н. Лекайн. – Разве переборешь Николая Петровича, говорят, он двухпудовую гирю бросает через ворота.

    2. забрасывать, забросить; закидывать, закинуть; бросать (бросить) куда-л. с силой или так, чтобы брошенный предмет оказался где-л., что не достать и не найти

    Пушеҥге вуйыш шуаш забросить на вершину дерева;

    мечым сеткыш шуаш забросить мяч в сетку;

    шкаф шеҥгек шуаш закинуть за шкаф.

    (Толя) у йылым керат, йогынвӱдыш эҥыржым шуыш. В. Иванов. Толя насадил нового червяка и забросил удочку в речку (букв. в проточную воду).

    3. выбрасывать, выбросить; выкидывать, выкинуть; бросать, бросить наружу, прочь; удалять (удалить) силой; освобождаться (освободиться) от кого-чего-л. как от ненужного

    Теве чодырасе марий тунам тушто лиеш ыле гын, Макарым ала-кушко шуа ыле. С. Чавайн. Вот находился бы тогда там лесной человек, Макара неизвестно куда бы выкинул.

    Марий опкыным куча да вигак окна гыч уремыш шуа. С. Чавайн. Мужик хватает людоеда и сразу бросает его из окна на улицу.

    4. бросать, бросить; кидать, кинуть; уходить (уйти) от кого-л., откуда-л.; оставлять (оставить), покидать (покинуть), переставать (перестать) делать что-л.

    Институтым шуаш бросить институт;

    ешым шуаш бросить семью;

    тунеммым шуаш бросить учёбу.

    – Нуно тыйым шуэн огытыл. М. Евсеева. – Они тебя не бросили.

    – Шу пашатым да клубыш кай. «Ончыко» – Бросай работу и иди в клуб.

    5. забрасывать, забросить; закидывать, закинуть; откидывать, откинуть; свободным движением перемещать (переместить), отводить (отвести) какую-л. часть тела или часть одежды

    Шовыч мучашым ваче гоч шуаш забросить уголочек платка за спину.

    Элексей кугыза орва гыч волен шогале да, вуйжым комдык шуэн, пӱнчӧ-влакым ончале. Н. Лекайн. Старик Элексей слез с телеги, стал и, забросив голову назад, посмотрел на сосны.

    6. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы со значением внезапности, быстроты или завершённости действия

    Кушкед шуаш порвать;

    налын шуаш отбросить;

    луктын шуаш выбросить;

    волтен шуаш сбросить.

    Сравни с:

    кудалташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    V
    диал. посл. выражает замену одного предмета, явления другим, передаётся предлогами за, вместо, взамен (кого-чего-л.)

    Ларивон кугыза сӱан годым расходыш пурен гын, тудын шуаш кузыклан тунам, кок шорыкым конден. В. Косоротов. У деда Ларивона со свадьбой были большие расходы, но взамен этого в приданое получил (букв. привёл) тёлку, две овцы.

    – Машинаш кылтам шӱшкаш шке мием. Тидын шуаш тый ӱдыретым мыланем шияш колтет. «Ончыко» – Подавать снопы в машину я приду сам. За это ты пошлёшь ко мне свою дочь молотить.

    Сравни с:

    олмеш, верч
    VI
    -ам
    1. срезывать, срезать, срезать; ножом снимать (снять) поверхностный слой чего-л.

    Тоям шуаш срезать палку;

    савам шуаш срезать косу (специальным ножом).

    Пӧртыштӧ илалшырак оза ала-мом кӱзӧ дене шуэш. Я. Ялкайн. В доме пожилой хозяин что-то срезает ножом.

    2. чинить, очинить, зачинить; точить, заточить, наточить, натачивать; делать (сделать) острым (конец карандаша, пера и т. д.)

    Изи ньогамже, карандашым шуын, чиялтыл шинчылтеш йӱд мартеак. М. Емельянов. Мой малыш, натачивая карандаш, сидит рисует до ночи.

    -ам
    Г.
    кроить, скроить; выкраивать, выкроить

    Тыгырым шуаш кроить рубаху;

    шокшым шуаш выкраивать рукав.

    Токо тыменяш толшывлӓм сек пӹтӓриок пижгом парнялык лаштыквлӓм шуаш тымденӹт. Н. Игнатьев. Недавно поступивших учиться прежде всего учили кроить пальцы (букв. лоскутья, предназначенные для пальцев) рукавиц.

    Сравни с:

    шулаш I, пӱчкедаш

    Марийско-русский словарь > шуаш

  • 4 шуаш

    шуа́ш
    I Г. шо́аш -ам
    1. и 2 л. не употр.
    1. хотеться; испытывать желание, охоту (делать что-л.); ощущать потребность, необходимость в чём-л. Омо шуэш хочется спать; палыме шуэш хочется знать; мурымо шуэш хочется петь.
    □ – Колыштмем шуэш йӱ кетым, ужмем шуэш шыргыжметым. П. Корнилов. – Мне хочется слышать твой голос, хочется видеть твою улыбку. Йӱ мат ок шу, кочмат ок шу. «Ончыко». Ни пить не хочется, ни есть не хочется.
    // Шон шӹ нзӓ ш Г. хотеться (сильно). Хӧ тин омжы шон шӹ нзӹн, мышкындывлӓ жӹ доно сӹ нзӓ влӓ жӹм пӹ шкеш. Ф. Иванов. Хӧ ти хочется спать, он трёт кулачками глаза. Шуын колташ захотеться; проявить охоту, желание (делать что-л.). Тыгай шокшо кечын йӱ штылмӧ шуын колтыш. «Ончыко». В такую жаркую погоду захотелось искупаться.
    ◊ Шуэш ок шу хочешь не хочешь (букв. хочется не хочется); независимо от желания, волей-неволей. Шуэш ок шу, погынымашыш кайыде ок лий. «Ончыко». Хочешь не хочешь, нельзя не идти на собрание.
    II Г. шо́аш –ам
    1. доходить, дойти; добираться, добраться; доезжать, доехать; прибывать, прибыть; достигать (достичь) какого-л. места. Ялыш шуаш дойти (доехать) до деревни; чодыраш шуаш дойти (доехать) до леса; жапыштыже шуаш дойти вовремя.
    □ Шылше-влак, йолгорно дене волен, изи памаш деке шуыч. С. Чавайн. Дезертиры, спустившись по тропинке, дошли до родничка. Йыван вате мӧҥгышкыжӧ писын куржын колтыш. Изурем тураш шуат, шогале. Н. Лекайн. Жена Йывана быстро побежала домой. Дошла до переулка и остановилась.
    2. доходить, дойти; побывать, побыть где-л., занимаясь чем-л. Веҥым иктаж вич вере шуо. Ик заводыш пура – тылзе гыч кожен луктыт, вес вере адак тыгак. В. Дмитриев. Мой зять побывал примерно на пяти местах (букв. дошёл до пяти мест). Поступает на один завод – через месяц выгоняют, и на другом месте так же.
    3. доходить, дойти до кого-чего-л.; распространяясь, достигать (достигнуть) чьего-л. слуха, обоняния, попадать (попасть) к кому-л.; доноситься, донестись (о звуках, запахах и т. д.); становиться (стать) известным кому-л. – Тыге ит ойлышт. Районыш шуэш, мут лектеш. П. Корнилов. – Не говори так. Дойдёт до района, пойдут слухи. Матвуйым пуштмо увер чодыра оза дек вашке шуын. М. Евсеева. Весть об убийстве Матвуя быстро дошла и до лесопромышленника (букв. хозяина леса).
    4. доходить, дойти; добираться (добраться) до кого-чего-л. по порядку, переходить (перейти) к какой-л. теме. Мутланен-мутланен, уна-влак Эчан ӱмбакат шуыч. Н. Лекайн. Долго разговаривая, гости дошли и до Эчана. Школышт, туныктышышт нерген, тӱ нясе илышымат лончылышт, космосышкат шуыч. В. Сапаев. Они поговорили (букв. обсудили) о своей школе, своих учителях, даже о международной жизни, дошли и до космоса.
    5.
    1. и 2 л. не употр. приходить, прийти; подходить, подойти; наступать, наступить; наставать, настать; приближаться, приблизиться (о времени, явлении, событии и т. п.). Кас шуэш. Наступает вечер. Шошо шуэш – уло мланде пеледеш. В. Иванов. Наступит весна – вся земля зацветёт. Теве Айметлан вашмутым кучаш черет шуо. А. Бик. Вот подошла очередь держать ответ Аймету. Ср. толаш I.
    6.
    1. и 2 л. не употр. исполняться, исполниться (о достижении кем-л. того или иного возраста; о происшествии, истечении какого-л. срока с момента чего-л.). Метрийлан латкандаш ий шуын. Ужар, куанымашан жап! А. Айзенворт. Метри исполнилось
    1. лет. Зелёная, радостная пора! Яким, ынде ныл ий шуэш, армийыште служитла. Н. Лекайн. Вот исполнится четыре года, как Яким служит в армии. Ср. темаш I.
    7.
    1. и 2 л. не употр. исполняться, исполниться; осуществляться, осуществиться; претворяться (претвориться) в жизнь; сбываться, сбыться, свершаться, свершиться (о желании, мечте, надежде, проклятии и т. п.). (Тоймет:) Тиде омылан ӱшанаш гын, шонымем шуэш. Н. Арбан. (Тоймет:) Если верить этому сну, то моя мечта сбудется. «Пиалан лий, чапле имнет лийже». – «Сугынет шужо. Шкат пиал дене иле», – манын, Йыван лектын кайыш. Н. Лекайн. «Будь счастлив, пусть будет у тебя хорошая лошадь». – «Пусть сбудутся твои пожелания. И сам живи счастливо», – сказав, Йыван ушёл. Ср. шукталташ.
    8. доходить, дойти; достигать (достичь) какого-л. предела; приходить (прийти) в какое-л. состояние, положение и т. д. Кредалмашке шуаш дойти до драки; шорташ шуаш дойти до слёз (букв. плакать).
    □ Южо годым йӱ штыштӧ пий гай кылмет, а келге луман годым корным тавалымашкат шуат. «Ончыко». Иногда в холоде мёрзнешь как собака, а при глубоком снеге доходишь и до оспаривания дороги. (Верушын) шинчаже ачаж ден аваже да Эчан ден ачаже ӱмбак онча: «Сырымашке огыт шу гын, йӧ ра ыле». Н. Лекайн. Глаза Веруш глядят то на своих родителей, то на Эчана с отцом: «Лишь бы не дошли до ссоры» ( букв. «Хорошо бы, если не дойдут до ссоры»).
    9. доходить, дойти; становиться (стать) кем-чем-л., каким-л. Осал кышам от тошко гын, осалыш от шу. Калыкмут. Если не ходишь по дурному пути, то не станешь плохим. Эркын-эркын заводышто тудо (Иоакимович) пагалымашым муын, кӱ зен, бухгалтерыш шуын. Н. Лекайн. На заводе Иоакимович постепенно заслужил уважение, рос, дошёл до бухгалтера.
    10. приходить, прийти к чему-л.; достигать (достигнуть) чего-л. после каких-л. действий, обсуждения и т. д. Ик ойышко шуаш прийти к единому мнению.
    □ (Шубин:) Мый шонкалем, санденак тыгай решенийыш шуынам. Н. Лекайн. (Шубин:) Я раздумываю, поэтому пришёл к такому решению Ср. толаш I.
    11. доставать, достать; дотягиваться, дотянуться; протягивая что-л., дотрагиваться (дотронуться) до кого-чего-л. Тувраш ынде ожнысыла кӱ кшын ок чуч. Сайынрак тӧ ршталта гын, Галян кидшат шуэш. П. Корнилов. Потолок теперь не кажется таким высоким, как раньше. Если хорошенько подпрыгнет, то Галя и рукой достанет (букв. рука дотянется). Шогалеш гын, пылышке шуэш, возеш гын, шудыштат ок кой. Тушто. Если встанет, дотянется до тучи, если ляжет, и в траве не видно.
    12. доходить, дойти; достигать, достичь, достигнуть по своим размерам, протяжённостью, по весу, количеству, возрасту и т. п. какого-л. уровня, предела. Руш-влак ынде лӱ мынак кӱ зыктат. Делянке кудло теҥгеш шуо. Н. Лекайн. Русские теперь специально повышают. Цена делянки (букв. делянка) достигла шестидесяти рублей. Пӱ тынь механизмын нелытше коло вич тонныш шуэш. В. Сапаев. Вес всего механизма доходит до двадцати пяти тонн.
    13. доходить, дойти до чего-л.; достигать, достичь чего-л.; добиваться (добиться) поставленной цели или каких-л. результатов путём усилий и стараний. Шуко годым эн йӧ рдымӧ айдемак эн кугу верыш шуэш – кӱ сенже гына кӱ жгӱ рак лийже да кӱ леш верыште кӱ леш еҥгына шинчылтше. А. Эрыкан. Во многих случаях самый неспособный человек доходит до самых высоких постов (букв. мест) – был бы карман потолще и на нужном месте сидел бы нужный человек. Сай илышым ышташ лиеш. Тушко шуаш ондак эрык кӱ леш. Н. Лекайн. Хорошую жизнь можно построить. Чтобы дойти до этого, в первую очередь нужна свобода.
    14. доходить, дойти; становиться (стать) ясным, понятным; затрагивать (затронуть) чувство, мысль и т. д. Кечеш лу стихымат возаш лиеш, но вет вӱ дан поэзий шӱ мыш ок шу. Регеж-Горохов. В день можно написать и десять стихов, но ведь жидкая поэзия не дойдёт до сердца. Ср. логалаш II.
    15. доходить, дойти; попадать, попасть; угодить куда-л.; оказываться (оказаться), очутиться где-л. – Тыгай чыган имне ӱмырыштыжӧ огыл, идалыкыште лу кидыш шуэш, – мане Емела. Н. Лекайн. – Такая цыганская лошадь не за всю свою жизнь, а в один год попадёт к десяти хозяевам, – сказал Емела. – Элексей изай, – ышталеш Йыван, – тиде кӱ леш огыл кагазым кучылтын, Сибирьышкат шуат. Н. Лекайн. – Брат Элексей, – сказал Йыван, – пользуясь этой негодной бумагой, и в Сибирь угодишь. Ср. логалаш II.
    16. успевать, успеть; поспевать, поспеть; делать (сделать) что-л. в срок, своевременно. – Але шуыда: тендан маскада – эше вынемыште. «Ончыко». – Ещё успеете: ваш медведь ещё в берлоге. – Мый шкетын ом шу, полшашет перна. В. Дмитриев. – Я один не успею, тебе придётся помочь.
    17. успевать, успеть; поспевать, поспеть; прибывать (прибыть) куда-л. в нужный срок. – Пӧ рткайыкла тарваныл, столовыйыш шуаш кӱ леш. Г. Чемеков. – Шевелись, как воробей, нужно успеть в столовую.
    18. успевать (успеть) за кем-чем-л. делать, сделать что-л.; идти (пойти) с кем-чем-л. наравне; не отставать, не отстать. Почешем Тымапий пыкше шуэш. Й. Ялмарий. Тымапий едва успевает за мной. – Паша – паша гаяк. Но машина почеш шуаш куштылгыжак огыл. А. Юзыкайн. – Работа как работа. Но успевать за машиной нелегко.
    19. 1 и 2 л. не употр. поспевать, поспеть; быть, становиться (стать) готовым (для еды, питья). Шоҥгын толын шумыжлан чай шуо, кодшо шӱ р ырыш. А. Мурзашев. К приходу старика чай поспел, разогрелся оставшийся суп. Кол шуын. Подым волтат. И. Одар. Рыба готова. Снимают котёл.
    20. 1 и 2 л. не употр. быть, становиться (стать) готовым, законченным к какому-л. сроку; поспевать, поспеть для чего-л. Эр пычкемыш гыч тӱҥалын йӱ д марте шогылтат гын, пӧ рт кум-ныл кечыште шуэш. Г. Чемеков. Если усердно работать с раннего утра до ночи, то дом будет готов за три-четыре дня. (Савлий:) Монча шуын гын, пӧ ръеҥыштым ӱжын толшаш. М. Шкетан. (Савлий:) Если баня готова, нужно позвать мужчин.
    21. 1 и 2 л. не употр. спеть, поспевать, поспеть; зреть, созревать, созреть; доходить, дойти; становиться (стать) спелым. Кече почеш кече эрта, уржа койын шуэш. Н. Лекайн. Проходит день за днём, рожь на глазах созревает. Шыжылан шуанвондын шемалге-йошкар тӱ сан саскаже шуэш. «Ботаника». К осени у шиповника поспевают плоды тёмно-красного цвета.
    22. в форме повелит. н. помянуть умершего (букв. пусть дойдёт). Сурт озалан шужо манын, пӱ рым подылмеке, (Тимош) утыр чевергыш. «Ончыко». Тимош, выпив брагу, поминая хозяина дома, ещё больше зарумянился. – Шужак, шерет темже! – маныт да шкеак кочкын колтат. В. Сапаев. – Помянем, будь сытым! – говорят и сами же съедают.
    23. иметь, заиметь; заводить, завести; приобретать, приобрести что-л.; обзаводиться, обзавестись кем-чем-л.; быть, стать с кем-чем-л. Ешлан шуаш обзавестись семьёй; мӱ кшлан шуаш завести пчёл.
    □ Ӱмыр мучко еҥпаша ден илаш возо мыланна. Тыгай неле паша ден шуаш ок лий оксалан. Я. Ялкайн. Всю жизнь нам пришлось работать на других. Таким тяжёлым трудом не станешь (букв. невозможно стать) с деньгами. Поян еҥын киндыжым тӱ редын, киндылан от шу. Калыкмут. Убирая хлеб богатого, не будешь с хлебом.
    24. овладевать, овладеть чем-л.; усваивать, усвоить что-л. Шочмо йылметын тамжым палаш тунемде, вес йылме поянлыклан от шу. «Мар. ком.». Не познав вкуса своего родного языка, не овладеешь богатством другого языка.
    25. обходиться, обойтись; оказываться (оказаться) стоящим сколько-л.; стать в какую-л. цену. – Шергын шуэш. Кӱ сенна талякарак, – вачыжым туртыктыш токарь Ивук. А. Александров. – Дорого обойдётся. Наш карман тощий (букв. мелкий), – пожал плечами токарь Ивук.
    26. доставаться, достаться; выпадать, выпасть; приходиться (прийтись). Кугыжан сар деч ончыч ялыште илышылан (кинде) латкуд пуд дене шуын. Ф. Майоров. До империалистической (букв. царской) войны на сельского жителя приходилось по шестнадцать пудов хлеба. Возеныт, кум ий гутлаште ик статья гыч нунын вуйлан шуэш. М. Шкетан. Писали (они), за три года у них на человека придётся по одной статье.
    27. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы со значением завершённости действия. Кошкен шуаш высохнуть (до конца); толын шуаш прибыть, доехать, дойти; йӱ лен шуаш догореть.
    28. Г. в сочет. с неопр. формой глагола доходить, дойти (до того, что придётся, доведётся делать что-л.); приходить, прийти в какое-л. состояние, положение. Сарвалаш шоаш дойти до того, что придётся умолять.
    □ Колхозышты кӹ чӓш кеӓ ш шода. И. Беляев. В колхозе придётся вам попрошайничать.
    29. Г. иметь связь с человеком другого пола. Ӹ дӹ рӓмӓ ш доно шоаш. Иметь связь с женщиной.
    // Шон колташ Г. дойти, добраться (неожиданно, быстро). Шая лошты мӓпӓ лӹ деок Кулаково якте шон колтышна. С разговорами мы и не заметили, как дошли до Кулаково. Шон шӹ нзӓ ш Г. настать, наступить. Йыдпел шон шӹ нзӹн. Настала полночь. Шуын толаш исполняться, осуществляться, сбываться, свершаться (постепенно). Чылажат сай гае, чыла оят шуын толмо гане. Я. Ялкайн. Всё как бы хорошо, все слова как бы сбываются. Шуын шогалаш
    1. созреть, дозреть, поспеть. Тиде жапыште икияшат шуын шогале. В. Иванов. В это время созрели и яровые. 2) Г. наступить, настать (о времени, событии и т. д.). Телӹм кечет кӹ тӹк, вадат шон шагальы. Н. Игнатьев. Зимой дни короткие, уже и вечер настал. Шуын шогаш
    1. зреть, созревать, спеть, поспевать. Соло шудым, тӱ ред уржат, Уна шӱ лет шуын шога. МФЭ. Коси траву, жни рожь, вот и овёс (у тебя) поспевает. 2) наступать, наставать, приближаться (о времени, событии и т. д.). Шыже шуын шога. Д. Орай. Наступает осень.
    ◊ Мӱ ндыркӧ шуаш далеко пойти; достичь каких-л. результатов. Тиде рвезе мӱ ндыркӧ шуэш. Этот парень далеко пойдёт. Пылышыш(ке) шуаш доходить (дойти) до ушей кого-л.; становиться (стать) известным кому-л. Кооперативым почаш ыштыме увер пеш вашке чыла еҥын пылышыш шуо. М.-Азмекей. Весть о том, что решили открыть кооператив, очень быстро дошла до ушей всех людей. Цӹ ре шоэш Г. зарумяниться, подрумяниться, покрыться золотистой, коричневой корочкой, испечься (о мучных и кондитерских изделиях). Кагыльын цӹ режӹ шон, лыкташат лиэш. МДЭ. Пирог зарумянился, можно и достать. Чонлан (чонышко) шуаш надоесть, опротиветь, довести (до крайности), нет сил терпеть что-л. (букв. дойти до души, сердца). Чонетлан шуэш гын, пеш туманлет. Д. Орай. Если доведут, будешь сильно ругаться. Шыде шуэш зло берёт (разбирает). Ойлымыжым колыштын, шыдем веле шуэш. МДЭ. Слушая его разговор, меня только зло берёт.
    III -ам бродить, перебродить; находиться, быть в состоянии брожения. Нуно пӱ рыштым пазар ру дене шуктеныт, шкенан пӱ рат сайын шуэш. М. Шкетан. Брагу они ставили на купленных дрожжах, и наша брага хорошо бродит. (Сыра) пеш сай шуын, шоҥештын гына шинча. О. Тыныш. Пиво очень хорошо перебродило, стоит и всё пенится.
    IV -ем
    1. бросать, бросить; кидать, кинуть; взмахом заставлять (заставить) лететь, падать что-л. находящееся в руке (руках). Мечым шуаш бросить мяч; умбаке шуаш бросить далеко; уло вий дене шуаш бросить со всей силой.
    □ Тыгеракын мый юзо мундырам ончыко шуэм да манам... К. Васин. Таким образом я бросаю вперёд волшебный клубок и говорю... – Николай Петровичым кунам сеҥен кертат, тудо кок пудан кирым капка гоч шуа, маныт. Н. Лекайн. – Разве переборешь Николая Петровича, говорят, он двухпудовую гирю бросает через ворота.
    2. забрасывать, забросить; закидывать, закинуть; бросать (бросить) куда-л. с силой или так, чтобы брошенный предмет оказался где-л., что не достать и не найти. Пушеҥге вуйыш шуаш забросить на вершину дерева; мечым сеткыш шуаш забросить мяч в сетку; шкаф шеҥгек шуаш закинуть за шкаф.
    □ (Толя) у йылым керат, йогынвӱ дыш эҥыржым шуыш. В. Иванов. Толя насадил нового червяка и забросил удочку в речку (букв. в проточную воду).
    3. выбрасывать, выбросить; выкидывать, выкинуть; бросать, бросить наружу, прочь; удалять (удалить) силой; освобождаться (освободиться) от кого-чего-л. как от ненужного. Теве чодырасе марий тунам тушто лиеш ыле гын, Макарым ала-кушко шуа ыле. С. Чавайн. Вот находился бы тогда там лесной человек, Макара неизвестно куда бы выкинул. Марий опкыным куча да вигак окна гыч уремыш шуа. С. Чавайн. Мужик хватает людоеда и сразу бросает его из окна на улицу.
    4. бросать, бросить; кидать, кинуть; уходить (уйти) от кого-л., откуда-л.; оставлять (оставить), покидать (покинуть), переставать (перестать) делать что-л. Институтым шуаш бросить институт; ешым шуаш бросить семью; тунеммым шуаш бросить учёбу.
    □ – Нуно тыйым шуэн огытыл. М. Евсеева. – Они тебя не бросили. – Шу пашатым да клубыш кай. «Ончыко». – Бросай работу и иди в клуб.
    5. забрасывать, забросить; закидывать, закинуть; откидывать, откинуть; свободным движением перемещать (переместить), отводить (отвести) какую-л. часть тела или часть одежды. Шовыч мучашым ваче гоч шуаш забросить уголочек платка за спину.
    □ Элексей кугыза орва гыч волен шогале да, вуйжым комдык шуэн, пӱ нчӧ-влакым ончале. Н. Лекайн. Старик Элексей слез с телеги, стал и, забросив голову назад, посмотрел на сосны.
    6. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы со значением внезапности, быстроты или завершённости действия. Кушкед шуаш порвать; налын шуаш отбросить; луктын шуаш выбросить; волтен шуаш сбросить. Ср. кудалташ.
    // Шуэн кодаш
    1. бросить, выкинуть, оставить. Имне дене эртыше еҥоксам шуэн кода, тунам йоча-влак тавалаш пижыт. Н. Лекайн. Проезжающий на лошади человек бросает деньги, тогда дети начинают оспаривать их друг у друга. 2) бросить, кинуть; уйти от кого-л., откуда-л.; оставить, покинуть, перестать делать что-л. Акпаят, шочмо вержым коден, иктаж-кушко куржеш ыле, да мӧҥгыштыжӧ черле ачаже уло. Ачатым орлыкеш шуэн от кодо. К. Васин. И Акпай, оставив родные места, убежал бы куда-нибудь, да у него дома больной отец. Не бросишь же своего отца в беде. Шуэн колташ
    1. бросить, кинуть, метнуть, отбросить. Сакар пычалжымат шуэн колтыш, мераҥдек куржо. С. Чавайн. Сакар бросил даже своё ружьё, побежал к зайцу. 2) выбросить, выкинуть; удалить (силой); освободиться от кого-чего-л. как от ненужного. (Сабитов:) Пужлышо плёнко-влакым шуэн колтышым да Янсит чӱ чӱ дек кайышым. «Ончыко». (Сабитов:) Я выбросил испорченные плёнки и пошёл к дяде Янситу.
    ◊ Азам шуаш делать (сделать) выкидыш, прервать беременность, преждевременно родить. Виш шуаш Г. распахнуть, оставить настежь открытым (дверь, створку и т. д.). Вӓ тем дон коктын окням виш шуэннӓ, ӧ лицӓ шкӹ анжен шӹ нзенӓ. Н. Игнатьев. Мы с женой распахнули окно настежь, смотрим на улицу. Вуйым ӓ мӹш шуаш распускать (распустить) себя, опускаться (опуститься); быть безразличным к чему-л. См. ӓ м.
    V диал. посл. выражает замену одного предмета, явления другим, передаётся предлогами за, вместо, взамен (кого-чего-л.). Ларивон кугыза сӱ ан годым расходыш пурен гын, тудын шуаш кузыклан тунам, кок шорыкым конден. В. Косоротов. У деда Ларивона со свадьбой были большие расходы, но взамен этого в приданое получил (букв. привёл) тёлку, две овцы. – Машинаш кылтам шӱ шкаш шке мием. Тидын шуаш тый ӱдыретым мыланем шияш колтет. «Ончыко». – Подавать снопы в машину я приду сам. За это ты пошлёшь ко мне свою дочь молотить. Ср. олмеш, верч.
    VI -ам
    1. срезывать, среза́ть, сре́зать; ножом снимать (снять) поверхностный слой чего-л. Тоям шуаш срезать палку; савам шуаш срезать косу (специальным ножом).
    □ Пӧ ртыштӧ илалшырак оза ала-мом кӱ зӧ дене шуэш. Я. Ялкайн. В доме пожилой хозяин что-то срезает ножом.
    2. чинить, очинить, зачинить; точить, заточить, наточить, натачивать; делать (сделать) острым (конец карандаша, пера и т. д.). Изи ньогамже, карандашым шуын, чиялтыл шинчылтеш йӱ д мартеак. М. Емельянов. Мой малыш, натачивая карандаш, сидит рисует до ночи.
    шу́аш
    VII -ам Г. кроить, скроить; выкраивать, выкроить. Тыгырым шуаш кроить рубаху; шокшым шуаш выкраивать рукав.
    □ Токо тыменяш толшывлӓ м сек пӹ тӓриок пижгом парнялык лаштыквлӓ м шуаш тымденӹт. Н. Игнатьев. Недавно поступивших учиться прежде всего учили кроить пальцы (букв. лоскутья, предназначенные для пальцев) рукавиц. Ср. шулаш I, пӱ чкедаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуаш

  • 5 кушкедын шуаш

    изорвать, порвать в клочья

    Серышым кушкед шуаш изорвать письмо.

    Составной глагол. Основное слово:

    кушкедаш

    Марийско-русский словарь > кушкедын шуаш

  • 6 кушкедаш

    Г. кышке́даш -ам
    1. рватъ, порвать; разрывать, разорвать; отрывать, оторвать. Кагазым кушкедаш рвать бумагу; тувырым кушкедаш порвать рубашку.
    □ Лач тиде жапыште сигнальный оҥгыр пылышчорам кушкедшаш гай шергылте. «Ончыко». Как раз в это время зазвенел сигнальный звонок, готовый разорвать барабанную перепонку. Снаряд-влак, мландым пургедын, кушкедыныт. Ю. Артамонов. Снаряды, врываясь в землю, разрывали её.
    2. перен разг. болтать, пустословить, привирать, рассказывать небылицу, нести околесицу. Ну и кушкедеш вет! ну и несёт же околесицу!
    □ (Кужнуров) шке мыскаражлан шке ӧрын, куанен, умбакыжат ешарен, лийдымашым кушкедеш. Ю. Галютин. Кужнуров, сам удивляясь своим же шуткам, вдохновенно, и дальше прибавляя, неудержимо несёт небылицу.
    // Кушкед(ын) колташ порвать. Йоҥылыш кушкед колташ нечаянно порвагь. Кушкед(ын) лукташ вырвать, выдрать что-л. Экипаж эмганен, пуля лётчикын вачыж ден йолжым шӱтен, стрелокын эрдыштыже шылым кушкед луктын да шола кынервуйжым сусыртен. К. Березин. Экипаж ранен: пуля пробила лётчику плечо и ногу, у стрелка вырвала кусок мяса из бедра и попала в левый локоть. Кушкед(ын) налаш
    1. вырвать, оторвать. Кагаз лукым кушкед налаш оторвать уголок бумаги. 2) перен наругать, задать взбучку, дать нагоняй, дать жару. (Прокудин:) Туге кушкед налаш, ик арня мӱшкыр денже веле малыже. «Ончыко». (Прокудин:) Так надрать его, пусть целую неделю будет спать на своём животе. 3) перен содрать, взять слишком дорого. Ӱяҥдышлан олаш каяш кӱлеш. Уке гын штрафым кушкед налаш сӧрат. «Ончыко». – Надо ехать в город за удобреиием. В противном случае обещают содрать штраф. Кушкед(ын) опташ нарвать что-л. Кагазым кушкед опташ нарвать бумагу. Кушкед(ын) шуаш изорвать, порвать в клочья. Серышым кушкед шуаш изорвать письмо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кушкедаш

  • 7 кушкедаш

    кушкедаш
    Г.: кышкедӓш
    -ам
    1. рвать, порвать; разрывать, разорвать; отрывать, оторвать

    Кагазым кушкедаш рвать бумагу;

    тувырым кушкедаш порвать рубашку.

    Лач тиде жапыште сигнальный оҥгыр пылышчорам кушкедшаш гай шергылте. «Ончыко» Как раз в это время зазвенел сигнальный звонок, готовый разорвать барабанную перепонку.

    Снаряд-влак, мландым пургедын, кушкедыныт. Ю. Артамонов. Снаряды, врываясь в землю, разрывали её.

    2. перен. разг. болтать, пустословить, привирать, рассказывать небылицу, нести околесицу

    Ну и кушкедеш вет! ну и несёт же околесицу!

    (Кужнуров) шке мыскаражлан шке ӧрын, куанен, умбакыжат ешарен, лийдымашым кушкедеш. Ю. Галютин. Кужнуров, сам удивляясь своим же шуткам, вдохновенно, и дальше прибавляя, неудержимо несёт небылицу.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кушкедаш

  • 8 кушкедаш

    рвать, порвать, разорвать, разрывать что-л.;

    изиш кушкедаш — надорвать, надрывать что-л. (с краю)

    ;
    Составные глаголы:
    - кушкед колташ
    - кушкед лукташ
    - кушкед налаш
    - кушкед ойыраш
    - кушкед пытараш
    - кушкед шуаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кушкедаш

  • 9 удыраш

    Г. ыды́раш -ем
    1. чиркать (спичкой). – Айглов спичке почеш спичкым удыра, но нигузеат ылыжтен ок керт. В. Иванов. – Айглов чиркает спичку за спичкой, но разжечь никак не может.
    2. грести, сгребать, сгрести; гребя, собирать (собрать) в одно место граблями, лопатой и т. д. Шаньык дене удыраш грести вилами; лышташым ораш удыраш сгребать листья в кучу.
    □ – Таче шудо удыраш йӱр мешайышат, ондак толна. Н. Лекайн. – Сегодня дождь помешал грести сено, поэтому мы пришли пораньше. Лавруш шорвондо дене удыра (шудым), кӱшкӧ ончалашат вожылеш. Ю. Артамонов. Лавруш гребёт сено граблями, и вверх взглянуть стесняется.
    3. грести, сгребать, сгрести; загребать, загрести; выгребать, выгрести. Мераҥлумым пасу гыч корнышко удыра гын, шурно лектышан лиеш. Пале. Если заяц сгребает снег с поля на дорогу – к богатому урожаю. (Окси) лачак тулшолым удырен шога ыле, Вӧдыр пӧртышкӧ пурен шогалын. М. Шкетан. Окси как раз выгребала угли, когда в избу вошёл Вӧдыр.
    4. грести; делать гребки руками (при плавании); работать веслом. Келгын удыраш грести глубоко.
    □ Ик кидем дене серыш удырем, вес кидем гыч Ерентен ӱпшым ом колто. М. Шкетан. Одной рукой гребу к берегу, из другой руки не выпускаю волосы Еренте. Рвезе-влак коктынат кольмо дене удырат, а ик ӱдыр пушым виктара. М. Евсеева. Оба парня гребут вёслами, а одна девушка правит лодкой.
    5. скрести, выскребать, выскрести; чистя, тереть (стереть) что-л. – Э-э, – манеш (Кузьма), – поварын пашаже под пундашым удыраш гына. А. Ягельдин. – Э-э, – говорит Кузьма, – работа повара – только скрести дно котла.
    6. черкать, чиркать, царапать, писать (быстро, небрежно). Ош кагазеш удыраш черкать на белой бумаге; шырпе дене удыраш черкать спичкой.
    □ Лазыр Яким лап веле возын удыра. Рӱдаҥше тошто перо кагаз ӱмбалне кор-гор-гор муралтеш. Н. Лекайн. Лазыр Яким пишет со всем усердием. Заржавелое старое перо скрипит на бумаге. Рвезе буква почеш буквам удыра. К. Васин. Мальчик царапает букву за буквой.
    7. черкать, зачёркивать, подчёркивать, вычёркивать что-л. (Миклай) тунамак удырыш, ешарыш, вашталтыш (почеламутым). К. Коряков. Миклай тут же повычёркивал, дополнил, изменил стихотворение.
    8. царапать; делать царапины на чём-л. Кидым удыраш царапать руку; кӱч дене удыраш царапать ногтями.
    □ Пушкыдо кид денат пырысла удыраш лиеш. Калыкмут. И мягкими руками можно царапать, как кошка.
    9. чесать; скрести (для облегчения зуда). Тупым удыраш чесать спину; йолым удыраш чесать ноги.
    □ Сергей Семёнович шоягоремжым ятыр жап удырыш, шинчажым туржо. Ю. Артамонов. Сергей Семёнович долго чесал затылок, тёр глаза. (Сергей) омыюа вуйжым удыраш тӱҥале. Н. Лекайн. Сергей спросонья начал чесать голову.
    // Удырен кошташ перен. чесать; выражать затруднение. (Осып:) Йозакым поктымо годым Япык Корийым поньыж коденна гын, кызытат тупшым удырен коштеш. А. Березин. (Осып:) Как во время сбора ясака пробрали мы Япыка Корий, то он до сих пор спину чешет. Удырен кышкаш исчеркать, зачеркнуть, вычеркнуть, перечеркнуть. Кунавий чыла удырен кышкыш, кагаз ластыкшымат кушкед шуыш. П. Корнилов. Кунавий всё зачеркнула, изорвала и лист бумаги. Удырен лукташ
    1. выцарапать. (Оляна:) Шинчажым удырен луктам. Г. Ефруш. (Оляна:) Глаза ему выцарапаю. 2) выгребать, выгрести; загребая, удалять (удалить). (Виктор:) Ломыж гыч икмыняр пареҥгым удырен луктым да Миклайлан шуялтышым. В. Любимов. (Виктор:) Я выгреб из золы несколько картофелин и протянул Миклаю. 3) выскрести; скребя, очистить или удалить. Кастене уна-влак толыныт, лар пундаш гыч пытартыш кормыж ложашым удырен луктын ыштыме когыльым кочкыныт. М. Рыбаков. Вечером пришли гости, ели пироги, испечённые из выскребенной со дна ларя последней горсти муки, и сидели, разговаривая о войне и жизни. Удырен налаш
    1. сгрести (в одно место, кучу). Оярыме жапыште марий-влак пашам пеш писын ыштат. Шудым вашке удырен налаш кӱлеш. Н. Лекайн. При прояснении мужчины работают очень быстро. Надо скорее сгрести сено. 2) выскрести, соскрести. (Шешке) велше руашым удырен налын, шайкыш кудалта. Н. Лекайн. Сноха, выскребя убежавшее тесто, бросает в шайку. Удырен наҥгаяш утащить, упереть что-л. «(Шинчал) кодын огыл, – шоналта вате. – Чыла удырен наҥгаеныт». В. Сапаев. «Соли не осталось, – подумала женщина. – Утащили (букв. соскребли и унесли) всю». Удырен опташ сгрести, нагрести (в одно место, кучу). Апшат кидшым возакыш чыкышат, ломыжым кок могырыш торалтен, чыла кодшо тулан кагазым тушко удырен оптыш да урен шындыш. Н. Лекайн. Кузнец сунул руку в очаг, раздвинув в две стороны золу, сгрёб туда оставшуюся обгорелую бумагу и зарыл. Удырен пытараш
    1. исцарапать, расцарапать. Кидым удырен пытараш исцарапать руку. 2) сгрести (до конца). Кокымшо бригадыште шудым удырен пытарыман. П. Корнилов. Во второй бригаде необходимо завершить уборку сена (букв. сгрести сено). Удырен шуаш сгрести (быстро). Ик олык шудым тыманмеш удырен шуышт. С одного луга тотчас сгребли сено. Удырен шындаш
    1. сгрести; собрать в кучу. Кызыт колхозник ӱдырамаш-влаклан изиш яра жап толын. Шудым солен, удырен шынденыт, олык мучко каванлалтын. М. Шкетан. Сейчас колхозницам пришла свободная пора. Сено скосили, сгребли, по лугам повсюду застоговано. 2) нацарапать. Йымалнырак вес рвезе шке лӱмжым кӱчшӧ дене удырен шынден: «Элыксан». С. Иванов. Пониже другой парень нацарапал ногтем своё имя: «Элыксан».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > удыраш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»